Loghat Terengganu

Post

Loghat Terengganu merupakan salah satu loghat yang unik di Malaysia. Terkenal dengan sebutan yang mempunyai penekanan terhadap huruf  “G” pada kebanyakan perkataan. Perkataan ikan akan di sebut sebagai ‘ikang’  , makan di sebut ‘makang’ dan pelbagai lagi. Loghat Terengganu juga mempunyai suku kata yang sering memperkuatkan lagi perkataan yang sebelumnya. Didalam bahasa arab ianya di sebut sebagai taukid atau dengan maksud sebagai kata penegasan yang memberikan penekanan akan sesuatu yang ingin disampaikan dan menghilangkan keraguan pendengar. Contohnya perkataan “pahit lepang“  yang bermaksud kepahitan yang teramat sangat.

Dibawah ini saya sertakan serba sedikit tentang perkataan-perkataan dalam loghat Terengganu sebagai panduan :

  • Guaner Gamok = apa khabar
  • anguh letong = sangat hangus
  • air tuak = air nira
  • air chor = air basuhan bertakung dari dapur
  • bata golek = boaster/bantal peluk
  • boloq woq = serabut
  • bak = ayah
  • boyak = beritahu
  • bollok = penuh sesak
  • bahang = pukul
  • bapok gong = sangat besar
  • beghak nanang = sangat berat
  • bluahh = comot
  • beratah = banyak
  • bising bangor = sangat bising
  • busuk kohong = sangat busuk
  • ba-bay = degil
  • bewok = biawak
  • baruh = sawah
  • berahi = suka
  • bekeng = garang/bengis
  • bojjeng = gunting rambut/menyikat rambut
  • culah = degil
  • cong = tipu/bohong
  • cetong = tin susu
  • comel lote = comel yg amat
  • colok = mancis, gesek (Kelantan)
  • dokdang = tak sempat
  • doktong = suka merayau-rayau
  • dok = bukan
  • dudok cacang = berdiri
  • dok oh lalu = keterlaluan
  • dok rok meppeh = tak larat
  • dok tahu starang baroh = tak tahu lansung
  • dok dulli = tak hirau
  • decung = sangat laju
  • denir pey = sangat becak berlumpur
  • derohong = bunyi bising yang kuat
  • dek pong = sebabnya/kerananya
  • dinung = disana
  • dok seker = tanpa disangka
  • dhoket = tercacak
  • embeng = banyak
  • gege = bising
  • gong = sombong, tanah tinggi, gong
  • guling bating = jatuh bergolek
  • gelap guguk = gelap gelita
  • gogeh = bergoyang
  • gharik = maghrib
  • gohek = pandu
  • gustang = undur
  • getok = jambatan
  • ikang aye = ikan tongkol
  • ikang kerah ekor = ikan cencaru
  • igak = tangkap
  • jeretoh = tidur
  • jelira = menyerap/meresapi
  • jangok = berhias diri
  • jenuh = puas
  • jabir/supik/plastik ghok-ghak = plastic bag
  • joong = mendung/redup
  • lebong = tipu
  • kedarah = makan dgn pelahap (bahasa kasar ketika marah)
  • kelepek = curi e.g basikal aku kena kelepek
  • koman spanar = tidak berwibawa
  • kalu = jikalau
  • kupik = kedekut
  • Kekgi = sebentar lagi
  • Khabor = beritahu
  • katok = pukul
  • kohor-kohor = perlahan-lahan
  • kerah ketong = sangat keras
  • letihsang = sangat letih
  • lugar = perut kosong rasa sebu.
  • musing ligat = berpusing-pusing
  • musing ketang = tercari-cari merata-rata
  • manih leting = sangat manis
  • meceh = pemetik api
  • nakuk paik = penakut yg amat
  • noneng = bergayut
  • nusuk = sembunyi
  • neting = melompat
  • nyekik = menyampah
  • nyeh-nyeh = mengada-ngada
  • nisang = gula melaka
  • nebeng ngoh = ter over
  • nyaknyer = kesian
  • panas dering = hari tersangat panas
  • panahsang = panas yg teramat sangat
  • piyer = siapa
  • punoh jahnan = rosak
  • peteh = sekat kaki dgn kaki agar jatuh
  • pender = apa benda/apa hal
  • puahsang = boring
  • pelawok = tipu/bohong
  • pitih = wang
  • ranggoh = makan dgn pelahap (bahasa kasar)
  • rhobok = almari
  • saing = kawan
  • sokmo = banyak kali
  • senyak tupih = senyap sunyi
  • seriaw = seram
  • skodeng = mengendap
  • 324. srupe tule/supatula = serupe je
  • sakning = baru kejap
  • susuk = sembunyi
  • samah = 50 sen e.g tiga amas, pat amah (RM1.50, RM2.00)
  • tembor = melarikan diri
  • tebheng = berusaha sunguh-sunguh
  • tohok = buang
  • tubik = keluar
  • tak emboh = tidak mahu
  • tang = pukul
  • tagor = baling
  • tibang = pukul
  • udoh sepang = hodoh
  • ubi steler = ubi keledek
  • ujang serek = hujan berhenti
  • woh ulu = bahulu

*Kredit untuk NoorMasri untuk kebanyakan loghat yang disenaraikan



Related Posts with Thumbnails

  1. mat09-21-10

    4 amah tadok orang guna tiaga amah je.. 2 amah pong tadok

  2. dome09-21-10

    ada tapi tidak sekerap samah, kadangkala diguna sebagai gurauan antara penjual dan pembeli.tq

  3. ellaNadj10-29-11

    nok share kat belog ella gop ah :)

  4. M Zawawi01-10-12

    wahi = dari perkataan ‘berahi’
    NOTA: org tganu tak guna wahhi or bghahi ni utk maksud ‘ghairah’/'lusty’.. tapi bawak maksub ‘suka’ / ‘like’ je
    cth ayat: Abu brahi makan ikan hok segor sket… Minoh dok brahi gi ghijje naik skuter, tapi jjalang kaki jer

    dop seke pando = ‘dok seke panda’ (typing error) = tak sangka (penulis) pandai

    NOTA: Perlu diingat: asas loghat tganu ialah:-
    (a) menyingkat kan perkataan
    …cth: dok = tidok, wakpe = buat ape, bakpe = sebab ape, bui = beri, denan = Adnan, peyye ah= serupe yye lah (=sama je lah)

    (b) guna ‘sabdu’ utk menggantikan pelbagai imbuhan / kata kerja / kata sifat.
    ..cth: piyye = siape dia, sakkut = tersangkut, juppe = berjumpe, nyyepak = penyepak, debbok = berdebok, nnatang = binatang, jjalang = berjalan, bburuk = memburuk (mereput).. so Batu Buruk jangan jsebut Batu Bburuk beb!…

    (c) pengunaan akhiran’x', ‘k’ (‘qalqalah’ yg tak brapa jelas) pada sukukata tertentu diganti (qalqalah jelas) ‘t’, ‘k’, ‘b’, ‘p’ atau sebaliknye
    ..cth: bercakap = cakkax, sakit perut = sakix peghux, begheh = beres, kalu = kalau ,sikax = singkat / sikat

    a), b) & c) ini adalah ‘by far’ lebih utama dr sangkaan ramai bahawa
    (d) loghat tganu hanya perlu lebihkan ‘g’ untuk perkatan berakhir ‘n’.. sebab org ganu tambah g pon tapi bunyi ‘g’ tak brapa dalam sangat.

    (e) bahasa tganu banyak menambah ‘nian’ untuk kesesuian sesuatu kata sifat / kata kerja
    ..cth: kalau warna kuning = buleh tambah kuning ssiyor, kalau ‘jatuh’ = buleh ade kategory jatuh selepok, jatuh suggung, jatuh debbok, jatuh debbek, kalau berat sangat dah buleh jadi berat nnanang, kalau gelap buleh jadi gelap gugup, gelap glemax, kalo cerah (pencahayan) = ceroh nnerang , terang (lapang / lega) lak buleh jadi terang nneseh, etc..

    lastly (f) macam loghat kelantan gak.. ade vocab2 tertertu yg hanya wujud kat terengganu, & ade gak perkataan sama tapi bila guna kat terengganu bawa konteks maksud totally berbeza
    ..cth: nnengung (menengung) = termenung ; conggok = duduk berconggok (bukan ‘congak’ matematik) ; kopek kat tganu dah jadi anatomi badan bukan lagi kata kerja ; sebaliknya.. pattax bukanlah anatomi offensive kat tganu malahan bawa maksud kedudukan dasar sungai kolam / atau paling bawah dalam sesuatu bekas/ bakul/ tin/ baldi; sokmo = dipercayai dtg dari ‘so more’ ; jegheba = best translated as ‘dive’ bukan ‘menerkam’ sebab hanya guna pada konteks dari aras tinggi ke aras rendah ; nnyurut = berjalan melalui bawah sesuatu ‘underpass’ (bukan menyelinap yg mana halangan boleh jadi bersebelahan sahaja. ; seorang guru kat k.trg kata loghat ganu ade lebih 11 perkataan berbeza untuk ‘lontar’ = kallong, tago, handing, campak, biung, plekong, etc..bergantung kepada gaya lontaran, arah lontaran , saiz bende, perasaan pelontar, etc…

    bak kata Ustz Azhar Idrus.. bahasa ganu No 2 dlm dunia dari segi spesifiknye penggunaan selepas bahasa Arab, mendahului bahasa Perancis…

    • sad qaseh07-21-13

      assalammualaikum, kalu m.zawawi buleh bagi asal usul dielek terengganu kepada saya, buleh dok?bukan apa untuk memudahkan saya untuk wak kajian saya..kalu nak hantar kepada saya punya facebook iaitu sad qaseh…segala bantuan daripada encik amat saya hargai…..terima kasih

  5. DomoElmi05-11-12

    Apa maksud “tok che mu” ??

  6. tengku nyak nurqiah09-15-12

    bahasa menunjukkan bangsa . melayu tidak hilang di dunia . adat dikendong , budaya disanjung … ingatlaaa ~ agama dijunjung !!!! (n_n)V

  7. adlin09-19-12

    SALAM..tolong bgi mklumat
    berembah=?
    bira=?
    mak’nga=?

  8. ctAisyah10-08-12

    saya suka awak dalam bahasa ganu gapo dio?

    • dome02-17-14

      sama saja cuma dari segi loghat dia yang berbeza, saya (saya) suka ( suke) awak ( awok )

  9. wari..07-16-13

    terbaek la.. bahasa ganu.. NANANANANA GANU KITE eee… :D

  10. amira02-21-14

    memang sedap mbeng ah base ganu . loghat negeri lain dok beh pe ganuuu . wkwkwkwk

Leave a Reply